![What's Up! on Twitter: "En castellano nosotros diríamos "andarse por las ramas", y en inglés es "golpear alrederor del arbusto". ¿Algo tendrán que decir los árboles a estas frases hechas no? 🌳🌾🍃 # What's Up! on Twitter: "En castellano nosotros diríamos "andarse por las ramas", y en inglés es "golpear alrederor del arbusto". ¿Algo tendrán que decir los árboles a estas frases hechas no? 🌳🌾🍃 #](https://pbs.twimg.com/media/DkenI75U8AIGLy5.jpg)
What's Up! on Twitter: "En castellano nosotros diríamos "andarse por las ramas", y en inglés es "golpear alrederor del arbusto". ¿Algo tendrán que decir los árboles a estas frases hechas no? 🌳🌾🍃 #
Me mostre frases de exemplo com "Me interesa la frase 'andarse por las ramas' ¿está bien usado en el siguente ejemplo.. Si te has equivocado, será mejor que lo admites, sin andarse
![PDF) LA ASPIRACIÓN EXTÁTICA EN ANDARSE POR LAS RAMAS DE ELENA GARRO: LA SABIDURIA ORIENTAL Y EL VALOR DE LOS SÍMBOLOS | Patricia Segura - Academia.edu PDF) LA ASPIRACIÓN EXTÁTICA EN ANDARSE POR LAS RAMAS DE ELENA GARRO: LA SABIDURIA ORIENTAL Y EL VALOR DE LOS SÍMBOLOS | Patricia Segura - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/64727199/mini_magick20201020-3850-11xikqy.png?1603223173)
PDF) LA ASPIRACIÓN EXTÁTICA EN ANDARSE POR LAS RAMAS DE ELENA GARRO: LA SABIDURIA ORIENTAL Y EL VALOR DE LOS SÍMBOLOS | Patricia Segura - Academia.edu
![5 expresiones en inglés que no son lo que parece y que puede utilizar en su ámbito laboral - Marketing Directo 5 expresiones en inglés que no son lo que parece y que puede utilizar en su ámbito laboral - Marketing Directo](https://www.marketingdirecto.com/wp-content/uploads/2015/12/IDIOMS2-06.png)